A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Savann pou Wa, bèf pou Wa

Pwovèb #4746
  • Siyifikasyon : Patiraj la/ranch lan se pou Wa a, bèf la/vach la se pou Wa a. "Yon twazyèm moun pa gen anyen pou l di sou sa."
  • Anglè: the pasture/ranch is for the King, the ox/cow is for the King. “A third person has nothing to say about it.”
  • Fransè: Le pâturage/ranch est pour le Roi, le bœuf/la vache est pour le Roi. « Une tierce personne n'a rien à dire à ce sujet. »
  • Espayòl: El pasto/rancho es para el Rey, el buey/vaca es para el Rey. «Una tercera persona no tiene nada que decir al respecto».
  • Pòtigè: o pasto/rancho é para o Rei, o boi/vaca é para o Rei. "Uma terceira pessoa não tem nada a dizer sobre isso."

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!