Aparans ou bay ka fè moun nan reflechi sou sal dwe fè.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Vyann yon moun ka pwazon pou yon lòt.
Chwal la konnen longè kòd li a.
Lè kay ou piti, ou ranmase nat ou anba bra ou.
Yon bèl figi san cham se tankou yon zen san manje.
Fòk gen de klòch ki sonnen pou ou ka konnen sa k ap pase nan legliz la. Li pran plis pase yon pèspektiv pou ou ka wè tout bagay.
Zonbi ki goute sèl la; li pa mande fè tankou li sispann manje l/li pa ka sispann. "Lè ou goute yon bagay ki bon, ou pa ka sispann."
Fwi ki vle muri a rete kache anba fèy yo. Bon bagay devlope nan pwòp tan pa yo, souvan an silans.
Pi gwo chèf la se nonm ki rete an silans lan. "–ki kontwole tèt li."
Trè malad vle di pa lanmò. "Prèske mouri vle di pa mouri." oubyen "Sou pwen lanmò vle di pa lanmò."
Montre m!
var: Gwo non tiye (touye) ti chyen.
Pa atann mwen pou m ranplase w lè move moman yo. Lè bagay yo te bon ou pa t gen tan pou mwen.
Sa ki soti pa antre. "Fè atansyon lè w ap depanse lajan w!"
[politik!]
Nan zafè sa a: si ou pa leve chay, ou pral pran dwòg tou. "Yon avètisman: Fè atansyon; pa mele nan zafè w!"