A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Ou pa janm konnen kote dlo pase pou l antre nan bwa joumou

Pwovèb #3695
  • Meaning : Ou pa janm konnen ki kote dlo pase pou l antre/kijan dlo rive nan tij kalbas la. "Gen anpil bagay ou panse ki enposib men ki pa enposib."
  • Anglè: You never know where water gets through for it to enter into/how water gets into the squash stem. “There're many things you think impossible which are not.”
  • Fransè: On ne sait jamais par où l'eau s'infiltre ni comment elle pénètre dans la tige de la courge. « Il y a beaucoup de choses qu'on croit impossibles, mais qui ne le sont pas. »
  • Espayòl: Nunca se sabe por dónde entra el agua ni cómo llega al tallo de la calabaza. «Hay muchas cosas que crees imposibles y no lo son».
  • Pòtigè: Nunca se sabe por onde a água passa para entrar/como a água entra no caule da abóbora. "Há muitas coisas que você acha impossíveis, mas não são."

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!