Bouda li won, men li anvi pet kare kare. Li vle depase mwayen li.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Sal 1953
Pa gaspiye.
Se moun ki envante istwa fe, se pa fantom.
Y ap mennen Bouqui ale ak de bra dèyè do l, pou l ka peye dèt; li toujou ap negosye/fè maketing sou kredi ak pye l. “Mwen oblije mande kredi menm si mwen poko peye sa m dwe a – yon sitiyasyon sosyo-ekonomik.”
Lè yon moun ap viv ak yon moun san senserite se kòm si moun ki gen kont.
Tanbou a ap kanpe, dansè a rete. "Ou dwe swiv moun k ap montre w chemen an; lè l kanpe, ou kanpe tou."
Yon lapli te deja tonbe/vini ki te pi plis pase sa; tè a te bwè l. "Mwen te deja bwè yon lapli ki pi gwo pase sa; si ou panse ou ka goumen avè m, ou koule."
Lè w nan gran danje sa fè w fè gwo bagay e ke w pa t espere osinon ou pa t ka fè.
Yon chen ki kite yo mare l merite pou yo bat li.
Je pa dan; dwèt pa kòn. "Pa jwe ak bagay danjere. Fè semblant se yon bagay ki trè danjere."
Lè yon moun piti ou panse l pa ka travay gran epi moun nan ta vle pou kwè sa.
Rivyè yo anonse a pa menm touye yon moun andikape. Lè yo avèti yon moun ke rivyè a ap debòde, menm yon moun ki enfim p ap mouri.
Kabrit la manje kann, men se bèf la ki soufri.