Creole101 Logo

Pwovèb kreyòl ayisyen

Creole Proverbs

Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.

Kouri pou lapli, tonbe larivyè

Pwovèb kreyòl ayisyen Pwovèb #2245 Creole101
🧩 Powèm nan menm tèm nan

Kèk lòt pwovèb kreyòl ayisyen ki ka sanble ak pwovèb pi wo a.

Ti kouri, fanm kenbe tete; gwo kouri, fanm lage tete

Lè yon gwo malèw sispèk ki vle tonbe pa gen enteresan se chache defann ou jan ou kapab.

Kouri bourik ou; chemen an laj, men gade kote ou prale

Kouri/Monte bourik ou; wout la gran/louvri byen laj. "Se pou ou nenpòt sa ou vle, men pa bliye ou pral rive nan bout wout la."

Kou nen pran kou, je kouri dlo

Si yon bagay rive yon manm nan fanmi an, lòt yo afekte.

Se pa tout kouri, fò pati jis

Li pa sifi pou kouri, ou dwe pati alè.

Je pran kou nen kouri dlo

Lè w gen yon moun pa w gen yon bagay ki rivel sa dwe fè w mal anpil.

Gen jounen bourik kouri pase cheval

Gen jou kote yon bourik kouri pi vit pase yon chwal. Evènman inatandi ka rive.

Retrete pa kouri

Retire se pa kouri ale.

Nen pran kou; je kouri dlo

Nen an pran kou a; je a ap koule dlo. “Nen an blese; je a kriye.” Yon moun soufri lè l ap fè fas ak soufrans yon lòt.