Tanbou a fouye nan bwa a; se lakay li li vin/yo bat li/yo jwe li. "Nenpòt bagay ka rete sekrè pou yon tan; l ap devwale yon lòt lè."
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Yon moun ki gen gwo pwojè ki pa vle esplike ak pesonn moun li.
Kòmansman chante se sifle. "Pou kòmanse chante se sifle anvan." Ou dwe aprann mache anvan ou ka aprann kouri.
"Kite moun sòt yo kontinye pale anpil; moun ki saj yo konnen konesans gen yon pri."
Pran tan; kite tan. “Ou fò jodi a; ou p ap fò demen.” Egzanp: Sa-k ta di yo ta mete msiè ate jodi -a? Fè tan, kitè tan, vrè . "Ki moun ki ta di parèy sa a ta desann jodi a? Ou isit la jodi a; ou pa konnen sa ki pral demen, vrèman." Sa-k ta di msiè ta mouri jodi -a? Fè tan, kitè tan, vrè ! "Kiyès ki ta di mesye sa a ta mouri jodi a?"
Ou pa ka anseye grann ou kijan pou l souse ze.
Fatra fè fatra.
var: sekwe, souke
Moun ki gen gwo zam e ki refize lwa yo jan yo ye a.