Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Si koulèv pa t tèlman awogan, medam yo ta fè riban rad avèk yo. Nou ta sede plis toujou bay vis si yo pa t danjere tou. Se sèlman danje ki anpeche nou fè pi gwo lanvi yo.
Chen an gen kat pat/janm; Ou pa ka fè yon sèl bagay alafwa. Pa mete bè sou twòp pen. Espesyalizasyon se sekrè siksè a.
Lè vant chat la plen, dèyè rat la twò sale.
Vwazen yo se fanmi/fanmi.
Pa sèvi prèt la epi kite pitit ou mouri tankou yon chwal pou move lespri a. “W ap sèvi prèt la; pitit ou a dwe batize.”
Santiman malere yo enkonpreyansib. Nou p'ap janm ka konprann kijan moun ki vrèman pòv yo reyisi siviv. Soti nan Tonton Libin
var: kwoke, koke. s: pandye, pann ent: Pa pete pi wo pase dèyè w [ vil ]. (Fè sa ou kapab.)<br />exe: Dyekiswa gen yon sèl vaybèf; li di l ap vann li pou l achte twa kawo tè.
Yon moun ki fè yon bagay avan lèl se posib li ka echwe ladan l.
Yon bourik se yon bourik. Ou ka retire bourik la nan peyi a, men ou pa ka retire peyi a nan bourik la.
Si yon moun di w l ap fè w yon bagay konnen l gen plan nan tèt li deja.
Nonm sòt la se chwal move lespri a. “Li fè tout bagay mal!” “Nenpòt moun ka twonpe moun sòt la.”
Moun ki genyen l ap toujou genyen menm si lavil tou prè pou fini.
Jodi a se jou pou nou ale nan rasin pwoblèm nan.