Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Sa ki pa bon pou gwo sak la, li pa bon pou ti sak la.
Pipi krapo a ka fè rivyè a desann rapidman/debòde. "Ou te ap viv nan sitiyasyon an, men fè atansyon; nenpòt mouvman ka fè l ale mal!"
Lè yon moun ki antre nan levanjil li toujou ap fè sa ki pa bon yo li bay yon pawòl pou moun kwè nan li.
Si ou chaje yon bourik twòp, w ap touye l. Bouka septanm 1989, p. 1989 Boukan . Almanak .
Chak pozisyon nan gouvènman an/eta a se chwal/montaj papa a. “Tôt ou ta, yon lòt moun pral monte sou li.” oubyen “Pozisyon gouvènman yo anba kontwòl dirèk chèf leta a. Ou ka la jodi a; mwen ka la kote ou ye demen.”
Bilten vòt se papye, bayonèt se fè. Fòs fè dwa.
Ou ka rekonèt yon bon mason depi okòmansman, lè li fouye fondasyon an.
Avan ou fè yon bagay fòk ou konnen si l ap bon pou w.
Sa k genyen ak rivyè a/Sa rivyè a genyen twòp pou najè lesiv la. "Sa m tande a, mwen pè se twòp pou m pale de li."
Piske ou nan labatwa a , ou dwe aksepte san k ap vole sou ou. "Si ou la, ou dwe aksepte konsekans yo."