A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Tèt bèf te di pase sa, men rachèt regle li sou tab mab

Pwovèb #5618
  • Siyifikasyon : Bèf la te gen yon tèt di vre , men rach la te pran swen l sou tab mab la.
  • Anglè: The ox had a really hard head, but the hatchet took care of him on the marble table.
  • Fransè: Le bœuf avait une tête vraiment dure , mais la hache s'est occupée de lui sur la table de marbre.
  • Espayòl: El buey tenía la cabeza muy dura , pero el hacha lo mató en la mesa de mármol.
  • Pòtigè: O boi tinha uma cabeça muito dura , mas o machado deu um fim nele na mesa de mármore.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!