A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Si andedan pa vann ou, deyò pa ka achte ou

Pwovèb #5248
  • Siyifikasyon : Si moun anndan yo pa vann ou, moun deyò yo pa ka achte ou. "Si moun lakay yo pa vann ou, moun deyò yo pa ka achte ou." ... pa devwale sekrè ou yo... pa ka dekouvri yo.
  • Anglè: If people of the inside don't sell you, people outside can't buy you. “If home people don't sell you out, outsiders can't buy you.” … don't give away your secrets… can't find them out.
  • Fransè: Si les gens de l'intérieur ne vous vendent pas, les gens de l'extérieur ne peuvent pas vous acheter. « Si les gens de chez vous ne vous vendent pas, les gens de l'extérieur ne peuvent pas vous acheter. » … ne révélez pas vos secrets… vous ne pouvez pas les découvrir.
  • Espayòl: Si la gente de dentro no te vende, la gente de fuera no puede comprarte. «Si la gente de casa no te vende, la gente de fuera no puede comprarte». …no reveles tus secretos… no podrás descubrirlos.
  • Pòtigè: Se as pessoas de dentro não te vendem, as de fora não podem te comprar. "Se as pessoas de casa não te vendem, as de fora não podem te comprar." … não revele seus segredos… não pode descobri-los.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!