A  B CH  D  E  F  G  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  V  W  Y  Z

Mache chèche pa janm dòmi san soupe

Pwovèb #2928
  • Siyifikasyon : Yon moun ki friapòt k ap chache zafè l ap jwenn ak zo grann li kan menm. “Moun k ap chèche yon bagay ap jwenn li.” OSWA “Si w ap chèche pwoblèm, w ap nan pwoblèm. Moun k ap mache pa janm dòmi grangou.”
  • Anglè: “Out walking, hunting” never sleeps without supper. “The one who's looking for something will find it.” OR “If you're looking for trouble, you'll get in trouble. The guy who gets around never goes to bed hungry.”
  • Fransè: « En promenade, à la chasse » ne dort jamais sans souper. « Qui cherche quelque chose le trouve. » OU « Qui cherche les ennuis, c'est celui qui s'attire des ennuis. Celui qui se déplace ne se couche jamais le ventre vide. »
  • Espayòl: "Salir a pasear, cazar" nunca duerme sin cenar. "Quien busca algo, lo encuentra". O "Si buscas problemas, los tendrás. Quien anda suelto nunca se acuesta con hambre".
  • Pòtigè: “Caminhando, caçando” nunca dorme sem jantar. “Quem procura alguma coisa, encontrará.” OU “Se você procura encrenca, vai se meter em encrenca. Quem anda por aí nunca vai dormir com fome.”

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!