Bouch granmoun nan gen move sant, men pawòl li yo pa gen okenn sant.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Lè yon moun fè fè w yon bagay depase se posib sa ka rive vin anmède moun nan ki fè l la tou.
Bouch la kreye yon dèt, se dèyè a ki peye l. "Si ou pale twòp, dèyè w ap peye."
Bonte krapo a fè l mouri san dèyè li.
Chak manman gen patipri anvè pwòp pitit li yo.
Pòtay ou pa renmen/rayi pase a - se la solèy la kouche sou ou pou fòse ou pase kanmenm. "Ou pase nan pòtay sa a lajounen san pwoblèm. Lannwit, ou pa vle pase ladan l poutèt zonbi ki la a." oubyen "Laplipa tan, sa ou pa renmen an ap rive ou."
Bellegarde-Smith, 31 an
Bagay ou kraze ak li yon kote se menm kote a li disparèt.
"Zafè kabrit se pa zafè chen." Zafè yon moun se pa zafè pèsonn lòt.
Moun sòt la mare chwal li. Moun entelijan an pa ka lage l. Moun sòt yo poze kesyon moun saj yo pa ka reponn.
Baton pikan chaje ak lespri nan men nou an, lougarou a pè/li pè pwoche.
Se pa tout enprimant ki konn li.