Si ou pa fatige travay, w ap oblije bay manti. "Si ou pa fè efò pou jwenn yon bagay, ou ka vòlè pou genyen l."
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Fanm se akajou; yo pa janm pèdi. "Fanm se akajou; li pa janm pèdi bon chans li yo." bonè 'bòn chans/bon chans'
Kochon mawon an konnen sou ki pyebwa pou l grate/fwote. “Ou konnen ou pa ka pouse m jan ou vle.” Figire: kochon maron 'lènmi ou'... konnen egzakteman sa k ap mache ak sa k p ap mache. Politisyen yo konnen ki fil pou yo rale.
Moun onorab pa pote okenn mak patikilye ki distenge yo.
Se "Konnen" ki fè bagay yo; "Pa konnen" pa fè bagay yo. "Se sèlman moun ki konnen an ki ka montre chemen an."
Lè yon moun nan denye eta ou byen lanmò ta met pye ou pa konn anyen e w pa konn ki jan sa va ye.
Ou pa janm konnen ki lè ou ka gen chans.
Si li te gen farin manyòk, li ta renmen manje kalalou - moun ki toujou vle yon bagay pi bon pase sa yo genyen kounye a.
Se de dwèt ki manje kalalou/manje glise. "Yon sèl dwèt pa ka manje manje glise."