Yon moun ki jwenn yon enfòmasyon ki cho anvan l kòmanse pale li di pawòl sa.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Pa abandone fanmi ak zanmi pou moun ou pa konnen.
"Sa k ap pase lakay pa gen anyen pou wè ak etranje"
Di chaplè a pa nesesèman vle di ou se yon moun ki devwe.
Kèlkeswa kote y ap rache plim kodenn lan, poul la pa ta dwe ri. -Sa k rive gran an ka rive piti a tou. Pa janm pran plezi nan pwoblèm yon lòt moun - li ka rive ou tou.
Fè m fache epi anyen p ap fèt.
Plis ou granmoun, se pi bon.
Li pi bon pou dlo a tonbe; kalbas la rete. "Li pi bon pèdi tibebe a pase pèdi manman an."
Gwo pale, ti aksyon.
Gen jou kote yon bourik kouri pi vit pase yon chwal. Evènman inatandi ka rive.
Tout moun konnen sa: mechan an egziste! “Nenpòt moun ka viktim yon move lespri.”; [Nòt MJK: li ta dwe li “tout moun konnen sa a: lemal egzis OSWA egziste ", ki vle di "tout moun konnen ke mal egziste"