Si ou pa gen lang, ou pa manje

Proverb 5381
  • Siyifikasyon : Si ou pa gen lang, ou pa manje. "Si ou pa mande travay, ou pa jwenn travay." Fè tande vwa ou.
  • Anglè: If you don't have a tongue, you don't eat. “If you don't ask for work, you don't get work.” Make yourself heard.
  • Fransè: Si tu n'as pas de langue, tu ne manges pas. « Si tu ne demandes pas de travail, tu n'en obtiens pas. » Fais-toi entendre.
  • Espayòl: Si no tienes lengua, no comes. “Si no pides trabajo, no consigues trabajo”. Hazte oír.
  • Pòtigè: Se você não tem língua, você não come. "Se você não pede trabalho, você não recebe trabalho." Faça-se ouvir.

Check out this video from @creole101 #creole101
...

Tradiksyon & definisyon

Anglè, Fransè, Espayòl, Pòtigè. Anpil egzanp fraz. Sinonim. Omonim. Ekpresyon popilè.

...

Ti liv Reina pou timoun

Gade bèl ti liv Sa mwen kapab fè ak men m nan nan plizyè lang...
Plis ke 25 000 antre nan bazdone a. Mizajou detanzantan!