Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Pa enkyete w pou sa ou pèdi a, w ap jwenn yon bagay/yon lòt moun ki de fwa pi bon.
Lè w anfas yon sitiyasyon difisil eke w gen posibilite pou w abandonne pwojè a osnon kontinye.
Si ou gade yon moun byen, li menm ap montre w san w pa konnen kijan pou w fè l antre. Si ou chatouye ke yon tòti, l ap soti nan kokiy li - RD.
Si ou gen yon bagay, ou pa gen yon lòt.
Mesye a ap benyen chen. "Li nan yon eta vrèman move, l ap viv."
Yon bagay ki ki atè gran chimen tout moun gen dwa sou li.
Pwoblèm yon moun se pwofi yon lòt. cf. avoka, doktè
Lè ou pa gen timoun, ou se yon chen. Lè ou pa gen timoun, ou pa lòt bagay ke yon chen.
Yon moun ki abitye fè bon bagay konnen fè yon vye bagay epi yo pale sou sa anpil.
Se lè gen diskisyon zanmi gate osinon lè gen pwoblèm ou konn tout koze w ap konn tout sa moun ka fè.
Tout moun nèt san manke ti kras lè yon moun pale konsa vle eksplike tout moun alawonbadè.
Pou ou bon nèt se yon bagay estipid.