Nèg ki abitye viv nan gwo lavi pa gaspiye tan l nan ti bagay.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Pozisyon ou okipe ou pa kapab fè nenpòt bagay.
Pa sèvi prèt la epi kite pitit ou mouri tankou yon chwal pou move lespri a. “W ap sèvi prèt la; pitit ou a dwe batize.”
Lè yon bagay pa pou w ou pa dwe fè plizyè travay ak li.
Yon moun ki ede yon lòt pou fè menm bagay li te konn abitye fè yon manman ak papa fè pitit se pou edel.
Malè pa janm bay avètisman. Pwoblèm oswa aksidan ka vini san avètisman.
Li pran yon moun ki gen bon tanperaman pou dirije yon kay.
Se lè boutèy la plen, bouchon an jwenn/ resevwa /goute likid la. Se sèlman lè moun rich ak moun ki gen pouvwa yo jwenn tout sa yo vle, pòv yo jwenn yon ti kras tou.
Se pa ou ki pral sove ou.
Pa pouse m; m ap mache. “Pa fòse m; mwen konnen sa pou m fè.”
Se yon bon gou prin sapotilla nan bouch yon nonm blan.
Menm ti bagay ka deranje yon moun ki enpòtan.
[bwa se yon move kondiktè chalè]
Bote gen danje li yo.
Pòv yo pa patisipe nan "fè grandizè". "Pòv yo pa ka chwazi manje."