Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Rivyè yo anonse a pa menm touye yon moun andikape. Lè yo avèti yon moun ke rivyè a ap debòde, menm yon moun ki enfim p ap mouri.
Li pi bon yo ba ou pou veye/kenbe yon barik rat pase yo ba ou pou veye tifi.
Chak ensèk nuizib gen kote pa l pou l repoze. Si yon moun pran plezi deranje lòt moun, yon jou l ap pran l.
Chèche byen ak moun avan ou bezwen sèvis li se pa lè w bezwen sèvis li ou bezwen byen avè l.
Ti pwason an swiv kouran an. "Ti nonm lan fè sa gwo a fè."
Tout moun gen yon chans. Solèy la klere ni sou rich ni sou pòv.
Peyizan yo se yon gwoup danjere/rize.
Yon moun ki te gen yon bagay osinon yon pwoblèm pase sa men l jwenn solisyon.
Apre eksitasyon an fini...
Lè gran nèg fin banbile e ke yon ti malere kwè l ap pran la relèv.
Malerez la toujou fatige; gran nèg la toujou an vakans. "Pòv la ka fatige, men pa grannèg la."
Li konnen egzakteman ki kote li kapab ale ak ki kote li pa kapab ale. Li konnen limit li yo.
Lè ou nan move chans, nenpòt bagay ka rive ou.
Si ou itilize/ manje Lajan Shada a , ou dwe remèt li. "Si ou jwenn lajan an, ou dwe travay pou li." ... ou pral soufri pou li.