Se moun ki viv yon bagayla se li k ap esplikew sa bagay gen ladann.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Mezire anvan ou koupe. "Reflechi anvan ou aji."
W'ap pase sou wout ou monte, ou pa wè m'; lè w'ap pase sou wout ou desann, w'ap wè m'. "Kounye a ou byen, ou pa pran swen m'; lè bagay yo vin pi mal, w'ap wè m'."
Twòp nan yon bon bagay se twòp.
Manje l oubyen si se pa sa!
Yon bagay ki tonbe kote l ta dwe tonbe sa vle di kote l ta dwe mete l egzakteman.
Jwe se jwe, bite pa ladan l. "N ap jwe men nou p ap bite." oubyen "Mwen se zanmi w, men fè atansyon sa w ap di a." Yon blag gen limit li.
Chèche epi w ap jwenn.
Yon moun ki pa kwè kote l prale devan sa l ap viv.
Si ou gade sa poul la manje, ou p ap manje poul la.
Kèlkeswa kote y ap rache plim kodenn lan, poul la pa ta dwe ri. -Sa k rive gran an ka rive piti a tou. Pa janm pran plezi nan pwoblèm yon lòt moun - li ka rive ou tou.
Ou pa bay chen an yon pantalon; ou pa ka gade/sipèvize fason li chita a.