Chak flè ki koupe se yon fwi ki pèdi.
Pwovèb kreyòl ayisyen
Creole Proverbs ✨
Plis pase 6000 pwovèb an kreyòl ayisyen, eksplikasyon ak tradiksyon an 4 lang. Chak fwa ou tounen, w ap wè pwovèb ki pi popilè yo ak kèk nouvo pou dekouvri.
Kabrit la di li se doktè; lè l ap mache, soulye l yo krake.
Mezanmi! Gade kòman Lorisa chita ap joure bòs Dival non! Bòs Dival ki mete l lekòl. Li menm ki manje Lorisa, li menm ki bwè l, li menm ki biye l! Epi koulyeya, se joure Lorisa ap plede joure l. 'Gen mèsi chyen se kout baton'. Jouman ki rekonpans bòs Dival nan men Lorisa.
Chans pa vini yon dezyèm fwa, de fwa. "Sezi opòtinite a lè li rive."
Lè w pa gen gran mwayen ou pa nan fè grandizè ou viv selon meziw genyen.
Sa ki rive kodenn lan kapab rive kòk la tou. “Sa ki rive m nan ka rive w tou.” Sa ki frape nèg sòt la kapab frape nèg entelijan an tou. Koukouloukou = 'kodenn/moun sòt' & kakalanga = 'kòk/moun entelijan'.
Mwen voye dlo, men mwen pa mouye pèsonn. Fè yon bagay pou gremesi, vire wou yo.
Nenpòt bagay ki an kantite pa janm bon. Kantite pa janm yon endikatè kalite.
Pran yon profil ba pou ou ka evantyèlman atenn yon objektif difisil.