Creole101 is a dynamic Haitian Creole Dictionary (see Creole101). Search any word to find definitions, 4 language translations, cultural insights across Proverbs, Quotes, Poems, Jokes, Riddles, Song Lyrics, Articles, and much more!

Dictionary: Spanish to Creole

 A  AN  B  CH  D  E  È  EN  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  ON  OU  OUN  P  R  S  T  UI  V  W  Y  Z 

1 Results for (el) pancarta (some Spanish speaking countries use "cruzacalles" or "pasacalles")

(el) pancarta (some Spanish speaking countries use "cruzacalles" or "pasacalles")
Kreyòl : banyè (twal piblisite oswa siy plastik fiks an plas)
English : banner (advertisement cloth or plastic sign fixed in place)
Français : bannière (tissu publicitaire ou panneau en plastique fixé en place)
Español : (el) pancarta (some Spanish speaking countries use "cruzacalles" or "pasacalles")
Português : banner (pano publicitário ou letreiro de plástico fixado no local)

Gift: Check also the entries within the same family or similar to (el) pancarta (some Spanish speaking countries use "cruzacalles" or "pasacalles").

EE. UU. (for all Spanish SSA ralated items ony the acronym is used, per RAE since it is an abbreviation, and not an acronym, it must be written with periods and a space between the two pairs of letters. ), some thing, (el) vehículo (carro, coche and auto are used in other but for SSA purpose use "vehículo"), (la) computadora (in Spain is (el) ordenador. For SSA porpuses use (la) computadora), (la) computadora portátil (in Spain is (el) ordenador portátil. For SSA porpuses use (la) computadora portátil), (la) página de internet (don't use página web), acta / certificado / partida de nacimiento (for SSA purpose please use the three words when writing for the Agency; ei, por favor de mostrar su acta / certificado / partida de nacimiento cuando venga a su cita.), acta / certificado / partida de nacimiento corregida (for SSA purpose please use the three words when writing for the Agency; ei, por favor de mostrar su acta / certificado / partida de nacimiento corregida cuando venga a su cita), exactamente:Ej: use exactamente una cucharadita de sal en esa receta., idioma (do not use lenguage), If your heart stops beating one day, I’ll give you mine because, without you, it’s of no use to me., por internet ("en linea" is a literal translation which SSA doesn’t use), Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés) (for exclusive use in P.R. [Servicio Federal de Rentas Internas]), Use una mascarilla, viuda (for SSA purposes we use cónyuge sobreviviente - gender nuetral), viuda con una incapacidad (for SSA purposes we use cónyuge con una incapacidad - gender neutral), viudo (for SSA purposes we use cónyuge sobreviviente - gender nuetral), viudo con una incapacidad (for SSA purposes we use cónyuge con una incapacidad - gender neutral).


No results found

Popular Searches

Check out this video from @creole101 #creole101

Top searches of the day

Featured English Articles

...

Translation and definition

English, French, Spanish and Portuguese. Lots of sentence examples. Synonyms. Antonyms. Popular expressions.

...

Reina's Book Series for Children

Check our book What I can do with my hands in multiple languages...
Over 25,000 entries in the database. Updated every week!