rat pa kaka Kreyòl ayisyen /rat pa kaka/
Definition: n. Tematik: Ekspresyon popilè
- Se yon ekspresyon popilè yo konn itilize lè yo vle bloke tout aktivite, lè yo vle fè manifestasyon. Sa vle di tout aktivite (lekòl, travay...) ap sispann. Yo pap pèmèt moun sikile. Yo konn bloke lari yo ak barikad, epi yo konn boule kawotchou. Donk, tout aktivite vin bloke, Tout. moun rete lakay yo. Menm] rat pap ka defeke (kaka, oswa fè bezwen yo). [Sourit pap ka travèse lari.]
Men fason yo jeneralman konn di l, lè y ap anonse manifesyon nan nouvèl: Anwo pa monte, anba pa desann, nan mitan rete rèd. Rat pa kaka. Sourit pa travèse lari. Si yon moun soti, sa l pran se pa l. - Non moun ki nan gwoup popilè ki konn fè tip manifesyon pou bloke tout aktivite: Egz. Ah, misye se yon Rat pa kaka li ye. Pa ekstansyon, sa ka vle di: Misye se yon bandi, Misye se yon chimè
Semantik
English : [Part of a popular saying meaning: All activities (school, work...) will stop. No one will be in the streets. Even] rats will not be able to defecate. [Mice will not be able to cross the streets.]
Français : [Extrait d'un dicton populaire signifiant : Toutes les activités (école, travail...) s'arrêteront. Personne ne sera dans les rues. Même] les rats ne pourront pas déféquer (faire leurs besoins)). [Les souris ne pourront pas traverser les rues.]
Español : [Parte de un dicho popular que significa: Todas las actividades (escuela, trabajo...) se detendrán. Nadie estará en las calles. Incluso] las ratas no podrán defecar. [Los ratones no podrán cruzar las calles.]
Português : [Parte de um ditado popular que significa: Todas as atividades (escola, trabalho...) vão parar. Ninguém estará nas ruas. Mesmo] os ratos não serão capazes de defecar. [Os ratos não poderão atravessar as ruas.]