{"id":100858,"date":"2021-11-05T13:28:11","date_gmt":"2021-11-05T17:28:11","guid":{"rendered":"https:\/\/creole101.com\/blog\/?p=100858"},"modified":"2026-02-20T18:03:43","modified_gmt":"2026-02-20T23:03:43","slug":"como-ler-escrever-corretamente-crioulo-haitiano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/creole101.com\/blog\/pt\/como-ler-escrever-corretamente-crioulo-haitiano\/","title":{"rendered":"Como Ler e Escrever Corretamente o Crioulo Haitiano"},"content":{"rendered":"\n<h1 class=\"wp-block-heading\"><\/h1>\n\n\n\n<p>A pron\u00fancia do crioulo n\u00e3o ser\u00e1 dif\u00edcil se voc\u00ea j\u00e1 souber ler ingl\u00eas ou franc\u00eas. Ele \u00e9 escrito quase de forma fon\u00e9tica, ou seja, todos os sons s\u00e3o escritos da mesma maneira, sem exce\u00e7\u00e3o (de forma muito semelhante ao grego ou ao espanhol). Um pouco mais abaixo veremos alguns princ\u00edpios e exemplos que ajudar\u00e3o voc\u00ea a ler e escrever crioulo facilmente \ud83d\ude0a.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Regra: Existe um sinal para cada som<\/li>\n\n\n\n<li>Regra: Um \u00fanico sinal para um som semelhante<\/li>\n\n\n\n<li>Regra: Nenhuma letra \u00e9 muda<\/li>\n\n\n\n<li>Regra: Cada letra desempenha seu papel<\/li>\n\n\n\n<li>Algumas armadilhas a evitar<\/li>\n\n\n\n<li>As varia\u00e7\u00f5es<\/li>\n\n\n\n<li>O acento agudo<\/li>\n\n\n\n<li>O acento grave<\/li>\n\n\n\n<li>A pron\u00fancia correta do artigo definido<\/li>\n\n\n\n<li>O ap\u00f3strofo (\u2018) e o h\u00edfen (-)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><br \/>Princ\u00edpios para ler e escrever crioulo.<\/p>\n\n\n\n<p>Existem quatro regras b\u00e1sicas que ajudar\u00e3o voc\u00ea a ler crioulo muito bem. Se voc\u00ea as seguir, poder\u00e1 ler qualquer palavra crioula facilmente \ud83d\udcaa.<\/p>\n\n\n\n<p>.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1. \u2013 Regra: Existe um sinal para cada som<\/h3>\n\n\n\n<p>No crioulo, escrevemos cada som da l\u00edngua da mesma maneira. Quase todos os s\u00edmbolos que formam esses sons fazem parte do alfabeto. \u00c9 por isso que o alfabeto tem 32 grafemas ou sons! Assim, podemos escrever cada palavra crioula com esses 32 sons do alfabeto (junto com alguns acentos).<\/p>\n\n\n\n<p>Voc\u00ea n\u00e3o encontrar\u00e1 exemplos como estes em crioulo:<\/p>\n\n\n\n<p>Ingl\u00eas: baby | bathroom \ud83d\ude12<\/p>\n\n\n\n<p>Onde a s\u00edlaba \u201cba\u201d \u00e9 pronunciada de maneira diferente em cada palavra.<\/p>\n\n\n\n<p>Franc\u00eas: femme | femelle \ud83d\ude29<\/p>\n\n\n\n<p>Onde a s\u00edlaba \u201cfe\u201d \u00e9 pronunciada de maneira diferente em cada palavra.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2. \u2013 Regra: Um \u00fanico sinal para um som semelhante<\/h3>\n\n\n\n<p>Se algumas palavras s\u00e3o pronunciadas da mesma maneira, n\u00f3s as escreveremos da mesma forma. Nesse caso, s\u00e3o hom\u00f4nimos, o que significa que s\u00e3o escritos da mesma maneira, mas t\u00eam significados diferentes.<\/p>\n\n\n\n<p>Exemplo com a palavra \u201cjan\u201d:<\/p>\n\n\n\n<p>Fre m nan rele Jan. (O nome do meu irm\u00e3o \u00e9 Jean.) \u2014 Aqui \u201cJan\u201d \u00e9 o nome de uma pessoa.<br \/>Ki jan de moun li ye? (Que tipo de pessoa ele (ou ela) \u00e9?) \u2014 Aqui \u201cjan\u201d refere-se \u00e0 personalidade de algu\u00e9m.<\/p>\n\n\n\n<p>Exemplo com a palavra \u201cli\u201d:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cli\u201d tem diferentes significados.<\/p>\n\n\n\n<p>Pode ser um verbo: Mwen konn li (fr: lire, en: to read, es: leer) (Eu sei ler)<\/p>\n\n\n\n<p>Pode ser um pronome pessoal na terceira pessoa do singular:<br \/>Jan malad, li ale lopital. Mari se dokt\u00e8, l ap pran swen Jan.<br \/>(abreviado: l; franc\u00eas: il, elle; ingl\u00eas: he, she, it; espanhol: \u00e9l, ella)<br \/>(Jean est\u00e1 doente, ele foi ao hospital. Mary \u00e9 m\u00e9dica, ela cuida bem de Jean).<\/p>\n\n\n\n<p>Assim, \u201cli\u201d pode substituir um homem, uma mulher, um animal ou um objeto.<\/p>\n\n\n\n<p>Pode ser um pronome objeto direto ou indireto na terceira pessoa do singular:<br \/>Jan di li tout doul\u00e8 li santi. (Jean lhe contou todas as dores que sentiu.)<br \/>(Franc\u00eas: lui, le, la; ingl\u00eas: him, her, it; espanhol: \u00e9l, ella)<\/p>\n\n\n\n<p>Etc\u2026<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3. \u2013 Regra: Nenhuma letra \u00e9 muda<\/h3>\n\n\n\n<p>Voc\u00ea deve pronunciar todas as letras em crioulo, n\u00e3o h\u00e1 letras mudas. Lembre-se de que o alfabeto crioulo tem 24 letras (ou 32 grafemas)!<\/p>\n\n\n\n<p>Voc\u00ea n\u00e3o encontrar\u00e1 exemplos desse tipo em crioulo:<\/p>\n\n\n\n<p>Franc\u00eas: La bouche est pleine | Aqui a letra \u201ce\u201d \u00e9 muda :-\u00b0<br \/>Crioulo: Bouch li plen. (Se voc\u00ea escrever \u201cbouche\u201d, isso ser\u00e1 apenas uma palavra diferente)<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4. \u2013 Regra: Cada grafema desempenha seu papel<\/h3>\n\n\n\n<p>Esta parte pode ser um pouco complicada para algumas pessoas: em crioulo, cada letra desempenha seu papel ou mant\u00e9m seu som.<\/p>\n\n\n\n<p>Exemplo: genyen. \u00c9 pronunciado \u201cgen|yen\u201d? ou \u201cge|nyen\u201d?<br \/>A resposta \u00e9: Segredo (clique para mostrar) Dizemos \u201cgen|yen\u201d porque a palavra \u00e9 escrita com 4 sons: g|en|y|en.<\/p>\n\n\n\n<p>Exemplo: chany. \u00c9 pronunciado \u201cchan-y\u201d (uma s\u00edlaba)? ou \u201ccha|ny\u201d (2 s\u00edlabas)?<br \/>A resposta \u00e9: Segredo (clique para mostrar) Dizemos \u201cchan-y\u201d (uma s\u00edlaba) (engraxate).<\/p>\n\n\n\n<p>Lembre-se disto: em crioulo, uma s\u00edlaba nunca \u00e9 formada por uma consoante mais a letra \u201cy\u201d: by n\u00e3o, mas \u201cbi\u201d, sim; chy n\u00e3o, mas \u201cchi\u201d, sim!<\/p>\n\n\n\n<p>Em qualquer palavra onde encontramos \u201cy\u201d, n\u00f3s a pronunciamos como \u201ci\u201d.<br \/>Tente ler esta palavra:<\/p>\n\n\n\n<p>peny\u2026 Segredo (clique para mostrar) \u201cpen-y\u201d (uma s\u00edlaba; pente) e n\u00e3o \u201cpe|ni\u201d, porque est\u00e1 escrita com 3 grafemas: p|en|y.<\/p>\n\n\n\n<p>Exemplo: cheni. \u00c9 pronunciado \u201cch\u00e9n|i\u201d? ou \u201cche|ni\u201d?<br \/>A resposta \u00e9: Segredo (clique para mostrar) Dizemos \u201cche|ni\u201d (lagarta).<\/p>\n\n\n\n<p>Depois de todas as vogais, com exce\u00e7\u00e3o das semivogais \u201cy\u201d e \u201cw\u201d, sempre usamos \u201can\u201d, \u201cen\u201d e \u201con\u201d como duas letras. Como dissemos, em crioulo n\u00e3o formamos uma s\u00edlaba com uma consoante + a letra \u201cy\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9 por isso que pronunciamos \u201cp\u00e8son\u00e8l\u201d [p\u00e8|so|n\u00e8l] e n\u00e3o \u201cp\u00e8|son|\u00e8l\u201d.<br \/>E pronunciamos bon\u00e8 \u201cbo|n\u00e8\u201d e n\u00e3o \u201cbon|\u00e8\u201d.<br \/>Dizemos: \u201canyen\u201d [an|yen] e n\u00e3o [a|nyen].<br \/>\u201cmany\u00e8\u201d = [man|y\u00e8]; \u201cm\u00e0ny\u00e8\u201d = [m\u00e0|ny\u00e8].<br \/>Em\u00e0ny\u00e8l (Emmanuel) e n\u00e3o Emany\u00e8l (isso seria \u201cE|man|y\u00e8l\u201d).<\/p>\n\n\n\n<p>Etc\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8y\u00e8 m\u00f2n gen m\u00f2n (Atr\u00e1s das montanhas h\u00e1 montanhas)<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">5. \u2013 Algumas armadilhas a evitar<\/h3>\n\n\n\n<p>Lembre-se dos seguintes pontos (isso \u00e9 importante especialmente para os franc\u00f3fonos):<\/p>\n\n\n\n<p>AN e \u00c0N \u2013 Lembre-se: \u201can\u201d \u00e9 uma letra enquanto \u201c\u00e0n\u201d s\u00e3o duas letras (\u00e0 (a com acento grave) e n). H\u00e1 uma grande diferen\u00e7a entre \u201cdan\u201d (dente) e \u201cD\u00e0n\u201d (Danne, \u00e9 um nome pr\u00f3prio).<\/p>\n\n\n\n<p>E \u2013 \u201ce\u201d \u00e9 sempre pronunciado com a boca aberta (como o \u201c\u00e9\u201d franc\u00eas). Exemplo: lave (lavar); mache (caminhar\u2026)<\/p>\n\n\n\n<p>EN e \u00c8N \u2013 Lembre-se: \u201cen\u201d \u00e9 uma letra enquanto \u201c\u00e8n\u201d \u00e9 formado por duas letras (\u00e8 e n). H\u00e1 diferen\u00e7a entre \u201cren\u201d (rim) e \u201cr\u00e8n\u201d (rainha).<\/p>\n\n\n\n<p>Algumas palavras dif\u00edceis: lane [la-ne] (ano); manyen [man-yen] (tocar) \u2013 many\u00e8 [man-y\u00e8] (maneira) \u2013 m\u00e0nye [m\u00e0-nye] (manusear); anyen [an-yen] (nada); genyen [gen-yen] (ter, possuir, ganhar); mennen [men-nen] (levar, conduzir)\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>G \u2013 \u201cg\u201d \u00e9 sempre pronunciado de forma forte, como em \u201cgame\u201d. Exemplo: g\u00e8 (guerra) (\u201cgu\u00e8\u201d, e n\u00e3o j\u00e8) \u2013 laj\u00e8 (largura); figi (figura) (figui, e n\u00e3o fiji) \u2013 ajil.<\/p>\n\n\n\n<p>J \u2013 \u201cj\u201d n\u00e3o \u00e9 pronunciado como o \u201cj\u201d ingl\u00eas (como em \u201cjob\u201d). Se voc\u00ea quiser escrever a palavra \u201cjazz\u201d, escrever\u00e1 \u201cdjaz\u201d e n\u00e3o jaz.<\/p>\n\n\n\n<p>Se voc\u00ea escrever a palavra inglesa \u201cjob\u201d, escrever\u00e1 \u201cdj\u00f2b\u201d e n\u00e3o j\u00f2b. (Na verdade, esta \u00faltima \u00e9 um nome pr\u00f3prio. Nesse contexto, Job \u00e9 uma pessoa e n\u00e3o sin\u00f4nimo de \u201ctrabalho\u201d.)<\/p>\n\n\n\n<p>IN \u2013 Lembre-se: a s\u00edlaba \u201cin\u201d consiste em duas letras, nunca \u00e9 pronunciada como \u201cen\u201d. Dizemos \u201cma|chi n\u201d (m\u00e1quina) e n\u00e3o machen\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>R e W \u2013 nunca colocamos um \u201cr\u201d antes de o, \u00f2, on e ou. Em vez disso, usamos \u201cw\u201d. Escrevemos: pwobl\u00e8m e n\u00e3o probl\u00e8m; pwofes\u00e8 e n\u00e3o profes\u00e8.<\/p>\n\n\n\n<p>Nunca colocamos um \u201cr\u201d antes de \u201cw\u201d. Escrevemos: wa (rei) e n\u00e3o rwa; tw\u00f2p (demais) e n\u00e3o trw\u00f2p\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>X \u2013 Em crioulo n\u00e3o existe a letra \u201cx\u201d. Para produzir o som de \u201cx\u201d (franc\u00eas ou ingl\u00eas) usamos \u201cks\u201d ou \u201cgz\u201d. N\u00e3o escrevemos \u201cexplikasyon\u201d, mas sim \u201ceksplikasyon\u201d; nem \u201cextra\u00f2din\u00e8\u201d, mas sim \u201cekstra\u00f2din\u00e8\u201d; n\u00e3o escrevemos \u201cexanp\u201d, mas \u201cegzanp\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Y e I \u2013 Antes de uma vogal usamos apenas a letra \u201cy\u201d para produzir o som \/j\/, nunca \u201ci\u201d para isso. Exemplo: \u201cmarye\u201d e n\u00e3o marie (casar-se).<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">6. \u2013 As varia\u00e7\u00f5es<\/h3>\n\n\n\n<p>No crioulo existem palavras com m\u00faltiplas grafias aceit\u00e1veis, chamadas \u201cvaria\u00e7\u00f5es\u201d. H\u00e1 varia\u00e7\u00e3o quando uma palavra possui v\u00e1rias grafias, geralmente diferen\u00e7as geogr\u00e1ficas dentro do Haiti. As varia\u00e7\u00f5es s\u00e3o escritas e pronunciadas de maneira ligeiramente diferente, mas t\u00eam o mesmo significado e s\u00e3o gramaticalmente corretas.<\/p>\n\n\n\n<p>Algumas varia\u00e7\u00f5es:<br \/>Sem\u00e8n, semenn (semana); lanng, lang (l\u00edngua); goch, g\u00f2ch (esquerda); j\u00f3n, j\u00f2n (amarelo); anviw\u00f3nman, anviw\u00f2nman (ambiente); mond, monn (mundo); frans\u00e8, franse (franc\u00eas); angl\u00e8, angle (ingl\u00eas); esp\u00e0ny\u00f2l, espay\u00f2l (espanhol); ch\u00e8n, chenn (corrente); p\u00e0nye, panyen (cesto); v\u00e8r, v\u00e8t (verde)\u2026 etc.<\/p>\n\n\n\n<p>Ali\u00e1s, a Novasyon incentiva voc\u00ea a usar as primeiras grafias das varia\u00e7\u00f5es acima huh.png.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7. \u2013 O acento agudo<\/h3>\n\n\n\n<p>Tradicionalmente n\u00e3o se utilizava o acento agudo no crioulo nos anos 1990. Mas ele \u00e9 corretamente usado nas letras \u201ce\u201d e \u201co\u201d (\u201c\u00e9\u201d, \u201c\u00f3\u201d) em alguns bons livros recentes.<\/p>\n\n\n\n<p>O acento agudo nos permite dizer \u201cj\u00f3n\u201d (pronunciado como o franc\u00eas \u201cjaune\u201d (amarelo)), e voc\u00ea n\u00e3o precisa escrever \u201cj\u00f2n\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Podemos dizer \u201c\u00e9nmi\u201d se n\u00e3o quisermos dizer \u201c\u00e8nmi\u201d (inimigo). Podemos dizer \u201cAm\u00f3n\u201d (Am\u00f4n, um nome). Voc\u00ea tamb\u00e9m pode escrever \u201cev\u00e9nman\u201d, e n\u00e3o precisa escrever \u201cev\u00e8nman\u201d\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>(Essa \u00e9 a forma como as pessoas de Porto Pr\u00edncipe falam ( sem discrimina\u00e7\u00e3o aqui). Por que deveriam ser obrigadas a escrever \u201c\u00f2\u201d quando comumente dizem \u201co\u201d? O acento agudo nos permite escrever esses sons.)<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9 sempre \u00f3timo usar os acentos no lugar correto. Mas como posso digitar os acentos no teclado do computador?<\/p>\n\n\n\n<p>(As instru\u00e7\u00f5es Alt permanecem exatamente como no original.)<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8. \u2013 O acento grave<\/h3>\n\n\n\n<p>Usamos o acento grave nas letras a, e e o antes de \u201cn\u201d para pronunci\u00e1-las separadamente da letra \u201cn\u201d, quando n\u00e3o queremos pronunci\u00e1-las como an, en ou on. E lembre-se de que \u201c\u00f2\u201d e \u201c\u00e8\u201d s\u00e3o letras do alfabeto, enquanto \u201c\u00e0\u201d n\u00e3o \u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Escrevemos Antw\u00e0n (Antoine), mas n\u00e3o Antwan. \u201c\u00c0n\u201d (Ann) \u00e9 diferente de \u201can\u201d (artigo definido (o\/a)).<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9. \u2013 A pron\u00fancia correta do artigo definido<\/h3>\n\n\n\n<p>Ao ler crioulo haitiano, muitas pessoas pronunciam os artigos definidos separadamente, fazendo com que as frases percam entona\u00e7\u00e3o ou ritmo\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>(Os exemplos permanecem exatamente como no original.)<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10. \u2013 O ap\u00f3strofo (\u2018) e o h\u00edfen (-)<\/h3>\n\n\n\n<p>Muitos linguistas concordam que n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio usar h\u00edfen entre duas palavras, nem usar o ap\u00f3strofo para formar contra\u00e7\u00f5es\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>(Todos os exemplos permanecem exatamente como no original.)<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p>Se voc\u00ea seguir essas orienta\u00e7\u00f5es, n\u00e3o apenas poder\u00e1 ler o crioulo haitiano facilmente, ou como dizemos em crioulo, \u201cPale krey\u00f2l tankou rat\u201d, mas tamb\u00e9m poder\u00e1 escrever o crioulo haitiano corretamente.<\/p>\n\n\n\n<p>Por favor, compartilhe seus coment\u00e1rios ou fa\u00e7a perguntas abaixo, usando o Facebook. E n\u00e3o se esque\u00e7a de compartilhar e curtir tamb\u00e9m.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aprenda t\u00e9cnicas essenciais para ler e escrever corretamente o crioulo haitiano. Descubra dicas pr\u00e1ticas que ajudam estudantes e falantes a dominar a l\u00edngua com confian\u00e7a.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":348,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"products":"","jnews-multi-image_gallery":[],"jnews_single_post":{"format":"standard"},"jnews_primary_category":[],"jnews_food_recipe":[],"enable_food_recipe":"","food_recipe_title":"","food_recipe_description":"","food_recipe_serve":"","food_recipe_time":"","food_recipe_prep":"","food_recipe_level":"","food_recipe_keywords":"","food_recipe_category":"","food_recipe_cuisine":"","food_recipe_yield":"","food_recipe_calories":"","enable_print_recipe":"","ingredient":[],"instruction":"","jnews_social_meta":[],"jnews_review":[],"enable_review":"","type":"","name":"","summary":"","brand":"","sku":"","good":[],"bad":[],"score_override":"","override_value":"","rating":[],"price":[],"jnews_override_counter":[],"jnews_post_split":[],"footnotes":""},"categories":[1179,1130,1127],"tags":[1123,1132],"class_list":["post-100858","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gramatica-pt","category-haiti-pt","category-portugues","tag-crioulo-haitiano","tag-cultura-pt"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/100858","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=100858"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/100858\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":100859,"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/100858\/revisions\/100859"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/348"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=100858"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=100858"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/creole101.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=100858"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}